Cei care cunosc foarte bine mai multe limbi europene au numeroase oportunități în instituțiile UE. Vă numărați printre ei? În funcție de competențele dumneavoastră, vă puteți depune candidatura pentru un post de traducător, interpret, corector sau jurist-lingvist. Deși modalitatea de recrutare cea mai curentă este concursul general, în unele cazuri, se poate depune candidatura pentru un contract pe durată determinată, pentru un stagiu sau pentru a colabora din postura de liber-profesionist.
Fișa postului
Corectorii din cadrul Oficiului pentru Publicații lucrează sub supraveghere și au sarcina de a corecta manuscrise în limba lor maternă. Printre atribuțiile lor se numără: pregătirea manuscriselor (stil și tipografie), corectarea șpalturilor, emiterea avizului „bun de tipar”, participarea la conceperea prezentării grafice a publicațiilor, precum și la organizarea și monitorizarea proceselor de producție implicate în publicare.
Corectorii (editorii lingvistici) din cadrul Curții de Justiție contribuie la pregătirea textelor care urmează a fi publicate în Culegerea de jurisprudență a Curții. Ei efectuează verificarea lingvistică și editarea documentelor pentru publicare, compararea textelor cu originalele, redactate de obicei în limba franceză, verificarea respectării convențiilor și a regulilor de stil, pregătirea publicațiilor pentru publicarea în Repertoriul de jurisprudență și definitivarea textelor din punct de vedere tipografic.
Calificări principale
Trebuie să stăpâniți perfect o limbă europeană și să cunoașteți foarte bine o a doua limbă. În funcție de concurs, pentru Curtea de Justiție este necesar să aveți cel puțin o cunoaștere pasivă a limbii franceze, plus o diplomă de studii postliceale și câțiva ani de experiență profesională relevantă sau diplomă de bacalaureat și mai mulți ani de experiență profesională.
Procedura de selecție pune accent pe competențele în materie de corectură, evaluate pe baza unor probe practice, precum și pe competențele de bază de care trebuie să dispună toți funcționarii UE.
Aflați mai multe despre procedura de selecție. Poate fi util să consultați și exemplele noastre de teste.
Procedurile de selecție pentru corector/editor lingvistic pot fi lansate oricând pe parcursul anului, dar în general sunt organizate primăvara sau toamna. Limbile căutate pentru anul în curs sunt anunțate pe pagina noastră principală.