Traductores de lengua irlandesa

¿Le gustaría ayudar a los ciudadanos a entender el papel que desempeña la UE en su vida cotidiana e incrementar la comunicación? ¿Le apasionan los idiomas? Las instituciones de la UE buscan traductores de lengua irlandesa.

Los traductores tienen que traducir hacia su lengua principal a partir de, como mínimo, dos lenguas textos complejos de carácter político, jurídico, económico, financiero, científico y técnico, que cubren todos los temas de la Unión Europea, siempre cumpliendo plazos estrictos. También hacen labores de revisión, terminología y asesoramiento lingüístico.

El respeto de la diversidad cultural y la promoción de la igualdad de oportunidades son principios fundamentales de la UE y la Oficina Europea de Selección de Personal, y nos esforzamos por que todos los candidatos tengan igualdad de oportunidades, trato y acceso. En la página sobre nuestra política de igualdad de oportunidades y cómo solicitar adaptaciones especiales en las pruebas de selección encontrará más información al respecto.

No se pierda esta fantástica oportunidad profesional. El plazo para presentar las candidaturas se abre el 12 de julio de 2018.

 

¿Es la persona adecuada?

Debe ser ciudadano de la UE con una titulación universitaria de al menos 3 años en cualquier disciplina. Debe poseer un dominio perfecto del irlandés y un buen dominio de otras dos lenguas oficiales de la UE, una de las cuales debe ser inglés, francés o alemán.

 

 

Resumen para traductores de lengua irlandesa

 

Candidatura

Pruebas de traducción

Centro de evaluación

Lista de reserva