Iirinkieliset kääntäjät

Onko sinusta tärkeää, että kansalaiset saavat tietoa EU:n toiminnasta ja haluatko olla mukana vahvistamassa EU:n viestintää? Oletko kiinnostunut kielistä? EU:n toimielimet hakevat iirinkielisiä kääntäjiä.

Kääntäjän tehtäviin kuuluu erilaisten poliittisten, oikeudellisten, taloudellisten, tieteellisten ja teknisten tekstien kääntäminen pääkielelleen vähintään kahdelta eri lähdekieleltä. Lisäksi hän tarkastaa käännöksiä, tekee termityötä ja neuvoo muita virkamiehiä erilaisissa kielikysymyksissä. Työssä on usein noudatettava tiukkoja määräaikoja.

Kulttuurinen monimuotoisuus ja yhtäläiset mahdollisuudet ovat EU:n perusarvoja, ja EU:n henkilöstövalintatoimisto EPSO varmistaa kaikkien hakijoiden tasa-arvoisen kohtelun ja yhtäläiset mahdollisuudet. Lisätietoja EPSOn yhtäläisten mahdollisuuksien politiikasta ja siitä, miten tarvittaessa voi pyytää erityisjärjestelyjä valintakokeissa, on EPSOn sivustolla.

Lähde rohkeasti mukaan ja osallistu uuteen virkamieskilpailuun, jonka hakuaika alkaa 12.7.2018.

 

Mitä hakijoilta edellytetään?

Hakijan on oltava EU-kansalainen, jolla on vähintään kolmivuotinen korkeakoulututkinto miltä tahansa alalta. Lisäksi vaaditaan täydellinen iirin kielen taito ja hyvä taito kahdessa muussa EU:n virallisessa kielessä, joista toisen on oltava englanti, ranska tai saksa.

 

 

Iirinkieliset kääntäjät

 

Hakemus

Käännöskokeet

Arviointikeskusvaihe

Varallaololuettelo