Jogász-nyelvészek

Kezdőlap > Jogász-nyelvészek

Dán, görög/ciprusi, francia/belga/luxemburgi, horvát vagy lengyel jogi végzettséggel rendelkezik? Ha igen, akkor jelentkezhet AD7-es besorolási fokozatú jogász-nyelvésznek a luxembourgi székhelyű Európai Bíróságra!

A Bíróság alkotja az Európai Unió igazságszolgáltatási szervét, és a tagállami bíróságokkal és törvényszékekkel együttműködve biztosítja az Európai Unió jogának egységes alkalmazását és értelmezését.

A Bíróságon dolgozó jogász-nyelvészeknek összetett jogi szövegeket – például a Bíróság és a Törvényszék ítéleteit, főtanácsnoki indítványokat és írásbeli beadványokat – kell fordítaniuk legalább két uniós hivatalos nyelvről a saját nyelvükre. Az uniós igazságszolgáltatás központjában a jogász-nyelvészek kulcsszerepet játszanak jogi elemzések készítésében is, a Hivatalokkal és a Bíróság egyéb szervezeti egységeivel együttműködve.

A felvett pályázók az uniós intézményeknél és ügynökségeknél olyan szakértői közösség tagjává válnak, amely sokrétű lehetőséget nyújt számukra az ismereteik bővítésére, készségeik fejlesztésére és a szakmai pályafutásuk építésére. A kulturális sokszínűség tisztelete és az esélyegyenlőség előmozdítása az EU alapelvei közé tartozik. Az Európa Személyzeti Felvételi Hivatal mindent megtesz annak érdekében, hogy az összes pályázó tekintetében maradéktalanul érvényesüljön az esélyegyenlőség, az egyenlő bánásmód és az egyenlő hozzáférés elve. Az esélyegyenlőséggel foglalkozó weboldalunkon bővebb információk találhatók az esélyegyenlőségi politikánkról, valamint arról is, hogyan igényelhetők speciális vizsgakörülmények a kiválasztási eljáráshoz.

 

Jelentkezési feltételek

Ha Ön uniós tagállam állampolgára és legalább 3 uniós nyelvet kiválóan ismer: azaz tökéletes nyelvtudással rendelkezik a versenyvizsga nyelvén (1. nyelv), alaposan ismeri a franciát (2. nyelv) és az EU 24 hivatalos nyelvei közül egy másikat (3. nyelv), akkor itt a helye! Ha Önnek az 1. nyelve a francia, 2. nyelvként a finn, a holland, a lengyel, a magyar, a német, az olasz, a portugál, a spanyol vagy a svéd nyelv alapos ismerete a követelmény.

A jelentkezéshez befejezett felsőoktatási tanulmányoknak megfelelő dán, görög/ciprusi, francia/belga/luxemburgi, horvát vagy lengyel jogi végzettség szükséges.

A követelményekről részletesen az alábbiakban közzétett versenyvizsga-felhívásban tájékozódhat.

Jelentkezni 2020. március 5-től lehet.

 

A kiválasztási eljárás áttekintése: 

Jelentkezés

Fordítási vizsga

Értékelőközpont (assessment centre)

Tartaléklista