Correctores de pruebas / Verificadores lingüísticos

Inicio > Correctores de pruebas / Verificadores lingüísticos

¿Te gustaría trabajar como lingüista? ¿Se te dan bien las palabras? ¿La gramática es tu fuerte? En ese caso, prepárate para aplicar tus capacidades lingüísticas en un entorno internacional.

El Parlamento Europeo y el Tribunal de Justicia buscan a correctores de pruebas / verificadores lingüísticos de griego, español, estonio, irlandés, italiano y portugués (grado AST 3) para trabajar en sus servicios lingüísticos en Luxemburgo.

Si te contratan, tus tareas incluirán la corrección de pruebas de manuscritos, la verificación de textos traducidos para comprobar su coherencia con el original, la preparación y revisión de pruebas para su publicación en distintos formatos y medios, y la preparación de manuscritos en formato electrónico o en papel en cuanto a ortografía, corrección gramatical y sintaxis. También revisarás textos para verificar su coherencia y uniformidad y el respeto de las convenciones y normas de estilo, y trabajarás en terminología y en el proceso de control de calidad de traducciones y documentos.

Las instituciones y agencias de la UE ofrecen a sus empleados la posibilidad de incorporarse a una comunidad de expertos, además de numerosas oportunidades para ampliar sus conocimientos, perfeccionar sus capacidades y desarrollar su carrera profesional. Los equipos multiculturales, internacionales y diversos que integran las instituciones trabajan de forma conjunta para mejorar la vida de aproximadamente 450 millones de ciudadanos de la UE y del resto del mundo.

El respeto de la diversidad cultural y la promoción de la igualdad de oportunidades son principios fundamentales de la UE, y la Oficina Europea de Selección de Personal se esfuerza por que todos los candidatos tengan igualdad de oportunidades, trato y acceso. Más información sobre nuestra política de igualdad de oportunidades y sobre cómo solicitar adaptaciones especiales en las pruebas de selección en nuestra web.

 

¿Eres la persona adecuada?

Si eres ciudadano de la UE y tienes un excelente conocimiento de al menos dos lenguas de la UE —un conocimiento perfecto de la lengua 1 (una de las 24 lenguas oficiales de la UE) y un conocimiento satisfactorio de la lengua 2 (inglés o francés)— entonces eres la persona que buscamos.

Recuerda que debes haber completado los estudios superiores acreditados por un título, seguido de una experiencia profesional mínima de tres años en un ámbito directamente relacionado con la naturaleza de las funciones. Otra posibilidad es haber completado la enseñanza secundaria acreditada por un título que dé acceso a los estudios superiores, seguido de una experiencia profesional de un mínimo de seis años, tres años de la cual deben estar directamente relacionados con la naturaleza de las funciones.

Encontrarás información más detallada sobre los requisitos en la convocatoria de oposición (ver la página de candidatura que figura más abajo).

El plazo de presentación de candidaturas se abre el 18 de febrero.