Iarratais atá ar oscailt
Cuardaigh ár mbunachar sonraí de dheiseanna fostaíochta atá cothrom le dáta chun teacht ar phoist bhuana agus shealadacha atá ar oscailt , lena n-áirítear poist do ghníomhairí ar conradh, tréimhsí oiliúna agus tréimhsí ar iasacht. Féach ar leathanach na gcatagóirí foirne chun tuilleadh eolais a fháil ar na cineálacha conarthaí atá á dtairiscint.
Tabhair faoi deara nach bhfoilsítear ar an suíomh seo gach folúntas de chuid an Aontais atá ar fáil.
Is féidir leat cuairt a thabhairt freisin ar leathanaigh na ngairmeacha atá ag institiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh chun teacht ar níos mó eolais agus deiseanna fostaíochta.
D’fhéadfadh na gníomhaireachtaí de chuid an Aontais roinnt nósanna imeachta roghnúcháin a eagrú iad féin do bhaill foirne shealadacha agus do bhaill foirne ar conradh. Níl EPSO freagrach as folúntais ar shuíomhanna gréasáin na n-institiúidí, na gcomhlachtaí agus na ngníomhaireachtaí.
Teideal an phoist | Grád | Áit(eanna) | An spriocdháta d'iarratais |
---|---|---|---|
Oifigeach Cumarsáide | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Oifigeach Bainistíochta Rioscaí | N/A | Lucsamburg (Lucsamburg) | |
Oifigeach Tionscadal IT | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Oifigeach Tionscadal IT | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Ailtire um Réitigh Theicniúla | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Oifigeach um Bainistiú Clár | FG IV | Vailete Mhálta | |
Oifigeach Bainistíochta Imlonnaithe | FG IV | Vailete Mhálta | |
Oifigeach Eolaíoch Faisnéise Eipidéime agus Measúnaithe Bagairtí | FG IV | Stócólm na Sualainne | |
Cúntóir Oifige | FG II | Stócólm na Sualainne | |
saineolaí cibearshlándála | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
innealtóir córais | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Oifigeach TFC | FG III | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Comhfhreagraí Cuntasaíochta agus Airgeadais | FG IV | An Bhruiséil (an Bheilg) | |
Cúntóir Airgeadais | FG III | An Bhruiséil (an Bheilg) |
Foilsithe le déanaí
Oifigeach buan
Áit(eanna): Cathracha lasmuigh den AE
An spriocdháta d'iarratais:
Baill foirne ar conradh
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): Vailete Mhálta
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): Lucsamburg (Lucsamburg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): Vailete Mhálta
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): Lucsamburg (Lucsamburg)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): Vailete Mhálta
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): Frankfurt (an Ghearmáin)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): Stócólm na Sualainne
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg), Geel (an Bheilg), Ispra na hIodáile, Karlsruhe (an Ghearmáin), Petten (an Ísiltír), Seville (an Spáinn)
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): Lucsamburg (Lucsamburg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): Vailete Mhálta
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): Madrid (Spain)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
Áit(eanna): An Bhruiséil (an Bheilg)
An spriocdháta d'iarratais:
An spriocdháta d'iarratais: no deadline for application