La scelta delle lingue nell’atto di candidatura determinerà in quali lingue svolgerai le prove delle varie fasi del concorso o della procedura di selezione, e in quali lingue devi compilare l'atto di candidatura.
Per saperne di più sulle lingue disponibili per la procedura di selezione e sul livello di conoscenza necessario, consultare il bando di concorso o l’invito a manifestare interesse.
Puoi scegliere una qualsiasi delle lingue offerte, ma ricorda che la commissione giudicatrice e i servizi di assunzione lavorano in un numero limitato di lingue veicolari (le lingue ufficiali dell’UE più frequenti e diffuse): ti invitiamo pertanto a presentare il tuo atto di candidatura in una di queste lingue, in modo da agevolare la procedura di selezione e/o di assunzione in una fase successiva.
Se al termine della procedura di selezione risulterai idoneo, ti sarà chiesto di fornire una traduzione del tuo atto di candidatura in una delle lingue veicolari qualora, al momento della candidatura, avessi usato una lingua diversa per compilare la domanda.
I membri della commissione giudicatrice esistenti e i servizi di assunzione fanno parte del personale delle istituzioni dell’UE. Come riferimento, si indicano di seguito le lingue che il personale attuale ha dichiarato di conoscere:
Lingua |
Dichiarata dal... % del personale dell’UE |
|
EN |
English |
87,2% |
FR |
français |
76,6% |
DE |
Deutsch |
24,6% |
NL |
Nederlands |
16,4% |
IT |
italiano |
15,5% |
ES |
español |
15,1% |
PL |
polski |
5,3% |
EL |
ελληνικά |
4,5% |
RO |
română |
3,9% |
PT |
português |
3,6% |
SV |
svenska |
3,2% |
HU |
magyar |
2,9% |
FI |
suomi |
2,7% |
BG |
български |
2,7% |
CS |
čeština |
2,6% |
DA |
dansk |
2,1% |
SK |
slovenčina |
1,8% |
LT |
lietuvių |
1,5% |
SL |
slovenščina |
1,2% |
LV |
latviešu |
1,2% |
ET |
eesti |
1,1% |
HR |
hrvatski |
0,8% |
MT |
Malti |
0,8% |
GA |
Gaeilge |
0,4% |