Întrebări și răspunsuri

Home > Întrebări și răspunsuri > EPSO tests: myths and facts > Calitatea traducerii întrebărilor și răspunsurilor posibile este mai bună în unele limbi decât în altele.

Calitatea traducerii întrebărilor și răspunsurilor posibile este mai bună în unele limbi decât în altele.

Categorii de întrebări: 

Întrebările și răspunsurile posibile sunt traduse de traducători profesioniști din instituțiile UE și calitatea lor este strict verificată înainte de concursuri. Punctajul pentru întrebările din cadrul testelor pe calculator cu variante multiple de răspuns și notele de trecere sunt distribuite la fel în toate limbile UE.

Controlăm cu regularitate calitatea testelor pe calculator cu variante multiple de răspuns (limbă cu limbă, întrebare cu întrebare etc.), pentru a identifica orice eventuale probleme și pentru a le corecta. Întrebările contestate de candidați sunt verificate de comisia de evaluare și dacă se confirmă că sunt eronate, sunt neutralizate pentru toți candidații care le-au primit și scoase de pe listă pentru candidații viitori. În realitate, numărul de întrebări cu variante multiple de răspuns care au fost neutralizate până în prezent este extrem de scăzut și reprezintă între sub 0,09 % și 0,33% din totalul întrebărilor cu variante multiple de răspuns din baza de date dedicată.

Pentru a vedea cum arată majoritatea tipurilor de teste EPSO, accesați secțiunea Exemple de teste.

V-a ajutat acest răspuns?

Da Nu