Veelgestelde vragen

Home > Veelgestelde vragen > Welke taalregels gelden bij een vergelijkend onderzoek voor generalisten?

Welke taalregels gelden bij een vergelijkend onderzoek voor generalisten?

Categorieën veelgestelde vragen: 

In welke taal moet u de tests afleggen bij een vergelijkend onderzoek voor generalisten?

Als u meedoet aan zo'n algemeen vergelijkend onderzoek moet u de tests in twee talen afleggen:

  • Taal 1: De meeste meerkeuzetests (die voor verbaal, numeriek en abstract redeneren) legt u af in de taal die u als uw eerste taal heeft gekozen (een van de 24 officiële talen van de Europese Unie).
  • Taal 2: Eén van de meerkeuzetests (de situatiebeoordelingstest), de postbakoefening (e-tray-test) en het assessment legt u af in een van de andere talen die u op het sollicitatieformulier heeft vermeld. U mag zelf uw tweede taal kiezen uit de vijf talen die volgens EPSO het vaakst zijn opgegeven door de deelnemers aan het vergelijkend onderzoek.

Elke kandidaat moet minstens twee officiële talen van de Europese Unie opgeven (waarvan minstens één taal op niveau B2 of hoger en één taal op niveau C1 of hoger – zie het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen). De talen voor de tests worden gekozen uit de talen die de kandidaten het vaakst kiezen, rekening houdend met de belangen van de diensten en instellingen die nieuw personeel zoeken.

Vermeld daarom alle talen waarin u bereid bent de tests af te leggen. U kunt later, na de inschrijvingsfase, geen talen meer toevoegen aan uw sollicitatie .

Reference number: 

Vond u dit antwoord nuttig?

Ja Nee