Luxemburgissa toimiva Euroopan unionin tuomioistuin tulkitsee EU-lainsäädäntöä ja varmistaa, että sitä sovelletaan samalla tavalla kaikissa EU-maissa. Se myös ratkaisee EU-maiden ja EU-toimielinten välisiä riita-asioita. Tietyissä tapauksissa myös yksityishenkilöt, yritykset ja organisaatiot voivat viedä asioita EU:n tuomioistuimeen, jos ne katsovat, että jokin EU-toimielin on rikkonut niiden oikeuksia.
Suurin osa tuomioistuimen henkilöstöstä rekrytoidaan EPSOn sivustolla julkaistavien avoimien kilpailujen varallaololuetteloista. Joihinkin tehtäviin otetaan myös väliaikaisia toimihenkilöitä tai avustavia tehtäviä hoitavia sopimussuhteisia toimihenkilöitä. Tämä koskee kaikkia toimielimiä.
Tulkkausharjoittelu on suunnattu ensisijaisesti vastavalmistuneille konferenssitulkeille, joiden kieliyhdistelmästä on hyötyä tulkkausosastolle. Tavoitteena on tarjota aloitteleville tulkeille mahdollisuus kehittyä ammatissa ja etenkin oikeustulkkauksessa. Harjoitteluun kuuluu sekä asiakirjoihin perehtymistä ja termiselvityksiä että käytännön harjoituksia mykkäkopissa.
Kohderyhmä Vastavalmistuneet konferenssitulkit, jotka ymmärtävät kirjoitettua ranskaa
Harjoittelun kesto: 10–12 viikkoa
Euroopan unionin tuomioistuin järjestää vuosittain tietyn määrän palkallisia, enintään viisi kuukautta kestäviä harjoitteluja. Paikkoja on etenkin oikeudellisen kääntämisen osastolla, tutkimus- ja dokumentaatio-osastolla, tiedotusosastolla, protokolla ja vierailut ‑osastolla, hallintoasioiden oikeudellisen neuvonantajan yhteydessä, unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamossa ja tulkkausosastolla.
Kohderyhmä: Hakijoilla on oltava joko oikeustieteellinen tai valtiotieteellinen (pääaineena oikeustiede) korkeakoulututkinto ja hyvä ranskan kielen taito.
Harjoittelun kesto: 5 kuukautta
Palkka/korvaus: Noin 1 120 euroa/kuukausi.
Aloitusajankohdat: 1. maaliskuuta ja 1. lokakuuta