Przejdź do treści
Symbol graficzny Komisji Europejskiej

Członkowie komisji konkursowej - Tłumacze pisemni – język niderlandzki

New draft Delete Translate Manage display Przypominamy, że prace i narady wszystkich komisji selekcyjnych są poufne. Zabronione są wszelkie próby nawiązywania kontaktu z członkami komisji konkursowej przez osoby niebędące członkami komisji. Wyłącznie kandydaci korzystający z przysługującego im prawa do odwołania (za pośrednictwem EPSO ), na piśmie i zgodnie z zasadami określonymi w Przepisach ogólnych mających zastosowanie do konkursów otwartych , mogą zwrócić się do przewodniczącego komisji konkursowej. Przewodniczący Frans DE GROOT Zastępca przewodniczącego Paul SALIBAJean-Stéphane LE GLAUNEC Członkowie Eszter ZINKSTOKHildegarde DAUWERSJens TINGATim VAN HAUWERMEIRENWouter OFFEREINSCarin VANDE OSTIJNE Zastępcy członków Robert SMITMagdalena VAN BOGAERTBart POLFLIETCarine DEMOUSSELLE

Post date:

Zaproszenie do udziału w etapie oceny zintegrowanej - Tłumacze pisemni – język niderlandzki

New draft Delete Translate Manage display EPSO/AD/346/17 - 2 Publikacja zaproszenia do udziału w etapie oceny zintegrowanej na kontach kandydatów w portalu EPSO: 12/06/2018 Liczba kandydatów zaproszonych do etapu oceny zintegrowanej: 12 Wszyscy kandydaci, którzy zdali testy i spełniają warunki kwalifikowalności, są dopuszczeni do kolejnego etapu konkursu.

Post date:

Zaproszenie do udziału w etapie oceny zintegrowanej - Tłumacze pisemni – język niderlandzki

New draft Delete Translate Manage display EPSO/AD/346/17 - 1 Publikacja zaproszenia do udziału w etapie oceny zintegrowanej na kontach kandydatów w portalu EPSO: 12/06/2018 Liczba kandydatów zaproszonych do etapu oceny zintegrowanej: 14 Wszyscy kandydaci, którzy zdali testy i spełniają warunki kwalifikowalności, są dopuszczeni do kolejnego etapu konkursu.

Post date:

Komputerowy system rezerwacji jest niedostępny

New draft Delete Translate Manage display Ze względu na obsługę techniczną komputerowy system rezerwacji nie będzie działał od: 14/01/2018 - 18:00 do: 14/01/2018 - 21:00 Przepraszamy za utrudnienia.

Post date:

Wyniki wstępne - Tłumacze pisemni – język niderlandzki

New draft Delete Translate Manage display Publikacja wyników wstępnych: 27/11/2017 Liczba kandydatów zaproszonych do etapu testów tłumaczeniowych:Wariant 1 = 37Wariant 2 = 34 Minimalna liczba punktów uzyskana podczas testów wstępnych wymagana do dopuszczenia do etapu testów tłumaczeniowych:Wariant 1 = 44​Wariant 2 = 44​

Post date:

Demonstracja lub strajk

Edit draft Delete Translate Manage display Informujemy, że w dniu 10/10/2017 w Brukseli odbędą się demonstracja lub strajk. Bardzo prawdopodobne, że wystąpią utrudnienia i zmiany w ruchu w ramach belgijskiej sieci transportowej, w tym utrudnienia na drogach. Osobom, które w tym dniu biorą w Brukseli udział w testach lub testach oceny zintegrowanej, radzimy skontaktować się z biurem podróży lub organizatorem wyjazdu i podjąć środki ostrożności niezbędne do zagwarantowania dojazdu na czas na miejsce testu. Aktualne informacje są dostępne na następujących stronach internetowych: Koleje belgijskie, Transport publiczny w Brukseli

Post date:

Liczba zgłoszeń - Tłumacze pisemni – język niderlandzki

New draft Delete Translate Manage display Liczba zgłoszeń: 1 - 261 2 - 91

Post date: