Skip to main content
European Commission logo

Susana (Lawyer-linguist - Court of Justice of the EU)

“Trabalhar como jurista-linguista no Tribunal de Justiça permite ter um conhecimento profundo da jurisprudência da União num alargado domínio de áreas do Direito, como por exemplo Direito da Concorrência, do Ambiente, Penal ou Fiscal. Também permite ter uma perspetiva dos sistemas jurídicos e da legislação nacional dos Estados-Membros. É um trabalho enriquecedor e desafiante, que exige um bom conhecimento de diferentes línguas da União. Por outro lado, os juristas-linguistas estão também envolvidos em vários projetos, como por exemplo no âmbito da terminologia, das ferramentas informáticas de tradução, prestando ainda apoio aos outros serviços do Tribunal de Justiça.”

***

“Working as a lawyer-linguist in the ECJ allows you to have a broad knowledge of European case-law in a wide range of subjects, including competition, environmental, criminal or tax law. It also gives you an overview of the Member States legal systems and national legislations. It is a fulfilling and challenging job, which requires a good command of several EU languages. Lawyer linguists are also involved in a number of other projects, for example in the field of terminology, software tools and support to other Units and services of the Court.”